10. März 2018

Tatort “Blut” Nachsynchronisation

Für die Bremedia Produktion haben wir wieder einmal eine Tatort – Session nachsynchronisieren dürfen. Der Tatort “Blut” wird im Oktober 2018  im Ersten Programm zu sehen […]
20. November 2017

VEOLIA – Sicherheitsfilme Lippensynchron

für den Umweltkonzern VEOLIA haben wir mehrere Sicherheitsfilme aus dem Französischen ins Deutsche synchronisiert. Neben den Übersetzungen und Textanpassungen, haben wir auch die Texteinblendungen und die […]
10. November 2017

Dotgruppe – Merck Lokalisation

Mehrsprachige Lokalisation für die Dotgruppe produziert.Deutsche, Französische und Spanische Voice Over wurden in einem spannenden Lip-Sync- Projekt für den Endkunden Merck bei dynamic audio berlin aufgenommen. […]
17. März 2016

Déesse Voice Over

Für den Schweizer Kosmetikhersteller Déesse produzierte dynamic audio berlin im Auftrag von Siegerbusch Filmproduktion ein lippensynchrones Voice Over von Deutsch auf Schweizerdeutsch. Dafür sprach Sprecherin Liliane […]
7. September 2015

Wie werde ich Synchronsprecher?

oder „Mir wird oft gesagt, ich habe eine schöne Stimme, kann ich nicht als Sprecher bei euch anfangen zu arbeiten?“ – diese und ähnliche Fragen bekommen […]
9. März 2015

Tatort Bremen – Nachsynchronisation

Ein neuer Tatort aus Bremen! Diesmal geht es unter anderem um Naturschützer und Windparks, daher trägt er den passenden Namen “Wer Wind erntet, sät Sturm”. Für […]
7. November 2014

Bremedia- Nachsynchronisation Weihnachtsserie

für die Produktion “Von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen” haben wir für die Bremedia nachsynchronisiert. Als Sprecher durften wir den Schauspieler Tim O. Schultz […]
3. Februar 2014

Tatort Bremen Nachsynchronisation

Die Kommissare des Tatort Bremen ermitteln wieder! Zuvor jedoch gings erstmal noch vors Mikrofon zur Sprachaufnahme bei dynamic audio berlin. Für die Produktionsfirma “Bremedia Produktion GmbH” […]
15. Dezember 2013

Gühring – Imagefilm Voiceovers mit 24 Sprechern

Für das Industrieunternehmen Gühring haben wir einen Imagefilm in spanisch,englisch, amerikanisch und französisch synchronisiert. Auftraggeber für die Lokalisation ist die Zollernalb Fimproduktionsfirma. Insgesamt haben wir für […]
Deutsch